Propojujeme jazyky, kultury a obchodní příležitosti

Specializujeme se na překlady technické dokumentace, právních smluv a obchodní korespondence. Každý projekt zpracováváme s maximální péčí o terminologii a kulturní kontext.

Prozkoumat služby
Pracovní prostředí překladatelského týmu

Proč záleží na kvalitě překladu více, než si myslíte

Špatný překlad technické příručky může znamenat milionové ztráty. Nepřesná formulace ve smlouvě otevírá prostor pro právní spory. A nešikovně lokalizovaný web odradí zákazníky dřív, než stihnete představit produkt.

Překlad není pouhou výměnou slov mezi jazyky. Je to přenos významu, kontextu a záměru v rámci odlišných kulturních systémů.

Detail překladatelské práce s dokumenty

Naše služby

Profesionální obchodní prostředí

Písemné překlady

Právní, technické a obchodní dokumenty překládáme s důrazem na přesnost terminologie a srozumitelnost textu.

od 290 Kč / standardní strana

Úřední dokumenty a certifikáty

Úřední ověřené překlady

Překlady s úředním ověřením pro instituce, soudy a zahraniční úřady. Splňujeme všechny formální požadavky.

490 Kč / standardní strana

Rychlé zpracování dokumentů

Expresní překlady

Termín hoří? Zajistíme kvalitní překlad v maximálně 24 hodinách bez kompromisů v kvalitě.

od 580 Kč / standardní strana

Tlumočení na jednání

Tlumočení

Simultánní i konsekutivní tlumočení na jednáních, konferencích a obchodních schůzkách.

1 240 Kč / hodina

Webové rozhraní a lokalizace

Lokalizace webů

Adaptujeme obsah vašeho webu pro cílové trhy včetně kulturních specifik a SEO optimalizace.

od 3 850 Kč / projekt

Kontrola a editace textů

Korektura překladů

Revize existujících překladů, kontrola konzistence terminologie a jazyková editace.

180 Kč / standardní strana

Objednejte službu

Vyplňte formulář a my vás kontaktujeme do 24 hodin s návrhem spolupráce a konkrétní cenovou nabídkou.

S kým spolupracujeme

Za více než osm let jsme zpracovali překlady pro mezinárodní advokátní kanceláře, technologické firmy, výrobce průmyslového vybavení a státní instituce. Pravidelně překládáme smlouvy pro fúze a akvizice, technickou dokumentaci pro stavební projekty a marketingové materiály pro expanzi na zahraniční trhy.